2022-11-19

英日ゲーム翻訳勉強会(仮)Vol.1

ゲーム翻訳は他の分野と比べて翻訳学校の講座を始め、セミナーや勉強会、交流会が少ないため、現役の翻訳者や学習者にとって交流を広げたり学びの場を求めることが難しい状況があります。
そんな状況を少しでもいい方向に持っていこうという活動の一環として、今回、私とサラチ○EmptyLotさんの二人でオンライン勉強会を立ち上げることになりました。
今のところ「英日」としていますが、他の言語ペアの方の参加も大歓迎です。また言語ペアに関係ないテーマの回も積極的に企画していく予定です。

参加をご希望の方は「入会条件、参加ルール等」をお読みいただき、お問い合わせください。

英日ゲーム翻訳勉強会(仮)について

本勉強会は、ゲーム翻訳者としての技術向上、知識習得、翻訳者同士の交流の促進を目的とした不定期のオンライン勉強会です。頻度については今のところ1~2ヶ月に1回の開催を目指しています。

各回では、発表者(持ち回りで担当、詳細は後述)1~2名がテーマを決めて発表を行い、その内容を踏まえて参加者全員が参加するQ&A、ディスカッションを行います。

スクールの講座などとは異なる勉強会なので、テーマは実践的な翻訳テクニックに関するものに限らず、フリーランス翻訳者として役に立つ知識や情報、ゲーム翻訳者の一般教養(好きなゲームのタイトルやジャンル、ゲーム以外のカルチャーなどのテーマ)など、特に制約を設けず発表者が共有したいこと、メンバーが知りたいことなどを自由に発信、議論する場にしたいと考えています。

各回の基本的な流れは以下の通りです。

会のウォームアップとしてメンバー数名によるライトニングトークを行います
※ライトニングトーク:3~5分程度の短いプレゼンテーションです。自己紹介や近況報告、最近担当したタイトルについてのお話など、何でも構いません。
※ライトニングトークをするメンバーは参加者から事前に指名させていただくこともありますが、任意なので強制はありません。

各回のメイン発表者によるプレゼンテーション
※プレゼンの時間は発表者が自由に設定して構いません。基準としては30分~60分程度ですが、それより短くても長くても大丈夫です。

Q&Aおよびディスカッション
※前述の通り、翻訳者同士の交流を広げることも大きな目的のひとつとなっている会なので、ぜひ気軽にご参加いただければ幸いです。

第1回開催概要

英日ゲーム翻訳勉強会(仮)Vol.1

翻訳せよ! 生物の名前!
――生物名のリサーチテクと、ゲームに合わせた訳し分けの実践

発表者:サラチ○EmptyLot(Twitter:@EmptyLot_1770
開催日:12月17日(土)または18日(日)21:00~23:00
※仮申込み後に参加希望者間でアンケートを実施します。
参加費:無料
場所:Discord(詳細は後日共有します)

“動物、昆虫、魚に植物、人間の生活にも文化にも関わりが深い生物の名前。辞書を引いて出てくるもの、ネットで調べてすぐわかるものもありますが、そうではないものも少なくありません。時には、いったいどこをどう調べればいいか、その取っ掛かりさえわからないこともあります。そんな状況に立ち向かうには、一定の知識やテクニックを知っていると便利です。 Stardew Valley、Bug Fables、Empires of the Undergrowthなど、生物名が大量に登場するゲームを訳した経験を持つ登壇者が、オンライン・オフラインの両方を駆使した生物名のリサーチテクニックや、ゲームのテイストに合わせてどのように情報を取捨選択すべきかを解説します。”

入会条件、参加ルール等

・入会条件 – ゲーム翻訳者または学習者、ゲーム翻訳関係者であること。

・入会と言っても細かい手続きなどは一切ありません。Discordのサーバーに参加していただくだけで、毎回参加の強制もありませんのでスポット参加でもぜんぜん大丈夫です。

・現時点では英日翻訳の勉強会ですが、テーマは英日翻訳に特化したものに限らないものも取り上げる予定です。その他の言語ペアの人も大歓迎です。

・発表者はメンバーが持ち回りで担当します(次回開催の発表者の決め方は検討中)。メンバーになったからと言って発表の強制はなく、聞き手のみでの参加も可能ですが、初心者、学習者の方も、翻訳そのものがテーマでなくても構いませんので積極的な発表への参加を期待しています!

・各回の参加、不参加は自由です。発表者が指定する場合を除き、事前課題なども原則ありません。

入会ならびに今回の回に参加を希望される方は、circletranslation@circletrans.com までメールでお問い合わせいただくか、Twitter(@circletrans)のDMで直接ご連絡ください。
その際12/17、18で参加可能な日をお知らせください。

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Circle Translation – サークルトランスレーション
https://circletranslation.com/

関連記事

    関連記事はありません