新着情報
-
2022年11月19日
英日ゲーム翻訳勉強会(仮)Vol.1
ゲーム翻訳は他の分野と比べて翻訳学校の講座を始め、セミナーや勉強会、交流会が少な...
-
2022年09月07日
【お知らせ】現在コンサルティングの受け付けを一時停止しています
現在、サービス内容の一部変更に伴い、コンサルティングの受付を一時的に停止していま...
-
2022年05月09日
【お知らせ】Human Powered Academyのセッションに登壇します
6月11日にHuman Powered Academyのセミナーに登壇することに...
-
2022年02月28日
通訳翻訳ジャーナル 2022年4月号
今回の特集で興味深かったのは「DX時代の通訳・翻訳」ですね。そもそも翻訳業界はデ...
-
2021年11月08日
取引相手の翻訳会社は多ければ多いほど良い?
1年以上前の事になってしまうんですが、下のような質問をTwitterでしたことが...
-
2021年11月03日
IT翻訳は初心者向きなのか?
プロの翻訳者になるにあたり、専門分野を持つことはほぼ必須と言えます。専門分野を持...
-
2021年09月16日
【おしらせ】JTF翻訳祭のセッションに登壇します
今回、業界最大の団体である日本翻訳連盟(JTF)が主催するJTF翻訳祭2021で...
-
2021年06月23日
ビジネスメールで使うべきメールアドレス?
会社に属していないフリーランスは、自前でメールアドレスを用意する必要があります。...
-
2021年06月22日
海外の翻訳会社に目を向けよう
翻訳者が案件を得るためのメインのルートは、翻訳会社のトライアルを受け、案件を紹介...